Lenguaje coloquial en Toledo


 

… andaba por las calles de Toledo (España), cuando ví el siguiente cartel del ayuntamiento:

112571704 548c8f6b8a o Lenguaje coloquial en Toledo

Es loable la idea del ayuntamiento de Toledo de hablar con un lenguaje coloquial a la gente, y más concretamente a los niños. Si escribo pelo en vez de pelota, a lo mejor me hacen caso, habrán pensado.

Bueno, puestos a hablar coloquialmente, creo que sería mejor algo más directo como lo que muestro a continuación:

112571706 1a79312b82 o Lenguaje coloquial en Toledo

Bueno, ahí queda la sugerencia. De todas formas, no se si, ¿se te ocurre algún otro “mensaje” más directo?

Nota: Para los no españoles, “ostia” en españa es yoya, torta, puñetazo, etc.


A continuación te muestro el resto de entradas de la serie  
 

Viaje a Castilla La Mancha

  • Lenguaje coloquial en Toledo
  • La Anatolia turca en España
  • Carta del Caballero de la Triste Figura a Dulcinea
  • La ruta del Quijote – Molinos de viento de Campo de Criptana
  • Dibujando en Toledo (España)

  •  
     

    Leave a Comment

    Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

    *

    Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>