Muchos lugares de Venecia me parecieron una especie de laberinto construido con mala fe.
Por si fuera poco, en la jerga veneciana tenemos calles con mas de un nombre, callejones que se cortan con un canal. Además hay que tener presente todo el vocabulario «típicamente veneciano» relacionado con calles y lugares para poder leer un mapa sin problemas:
VIA: Calle. En Italia las calles suelen llamarse via o strada.
CALLE: En Venecia se refiere a una calle más larga que ancha.
CAMPO: Plaza. En Venecia hablar de la Piazza es hacerlo de la plaza San Marco. También podemos encontrar Piazzale Roma. El resto son Campos.
CORTE: Atención a este cartel si entráis os encontrareis en un calle sin salida (de ahí el nombre de corte, porque el camino queda cortado). Se trata del patio que queda formado por las casas de esa calle.
FONDAMENTA: Calle situada paralela a un canal. Normalmente el nombre que lleva la fondamenta hace referencia a ese canal.
RIO: Canal estrecho.
PISCINA: Estanque cegado y habilitado para poder ser utilizadas por los peatones.
RIO TERA: Parecido a piscina pero en este caso fue un canal lo que se cegó.
RIVA: Una variante de la fondamenta. Se trata de una calle bastante amplia que acaba desembocando en la laguna.
SALIZA/SALIZZADA: A diferencia de lo que se puede pensar una saliza es una calle principal.
RUGA: Calle en la que abundan los comercios. Cuidado con las tarjetas VISA.
RAMO: Callejuela que se bifurca de una calle principal y que lleva su nombre.
SOPORTEGO: Es un soportal. Encontraréis muchos en Venecia, algunos de los cuales son de una altura realmente pequeña como el Soportal Zurlin, el más bajo de la ciudad. También los podéis encontrar como sotoportico o sotopotego.
LISTA: Calles cercanas a las embajadas extranjeras. Los evadidos por la ley muchas veces se servían de las inmunidades que daba la lista para esquivar el poder local.
Luís dice
Una aclaración. En Venecia las calles no están rotuladas en italiano. Las calles están en lengua veneciana, lengua anterior al italiano, hablada por 3 millones de personas en lo que fue la República de Venecia, y única lengua propia utilizada por los venecianos y oficial de toda la región desde 2007. CALLE pronunciado CALE és calle en Veneciano, en italiano sería VIA. CAMPO es plaza y también es CAMPO de San Pedro. Piazza es en italiano que viene del dialecto toscano de la lengua latina.
somos dice
Interesante aclaración Luís.
gracias